Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m.,
insígnia honorífica que se traz ao peito;
condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?
Podemos aportuguesar a palavra de origem francesa palettes para paletes? Em caso afirmativo, não ficará a acentuação e, por conseguinte, a pronúncia alterada?
[Dança]
[Dança]
Estilo de dança teatral criado no Japão após a Segunda Guerra Mundial, com figurinos minimalistas e movimentos corporais que exprimem geralmente sofrimento ou angústia.